برگزاری نشست «روششناسی نقد ترجمه در ايران معاصر»
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انجمن صنفی مترجمان شهر تهران در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشماندازهای مندرج در اساسنامه، اقدام به برگزاری سلسله نشستهای “دانشافزايی و همانديشی نقد ترجمه» با حضور اساتيد مجرب این حوزه میکند. اين نشستها با هدف آشنايی دانشپذير با دانش نظری و عملی نقد ترجمه و همچنين تربيت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار میشود. نقد علمی و عملی متون ادبی محوریت اصلی این دورهها خواهد بود.
سیام فروردينماه، هفتمین جلسه از این سلسله نشستها با تدریس دكتر داوود حيدرپور و با عنوان “روششناسی نقد ترجمه در ايران معاصر» برگزار خواهد شد. اين دوره طی یک سال و بهصورت 10 نشست برگزار خواهد شد و در پايان به شركتكنندگان گواهی حضور و يا تحت شرایط خاصی گواهی شغلی منتقد ترجمه اعطا خواهد شد. علاقهمندان میتوانند جهت کسب اطلاعات بیشتر، بهرهمندی از تخفیفات ویژه و ثبتنام در این دوره به وبگاه انجمن به نشانی www.tiat.ir مراجعه کنند و یا با شماره ۰۲۱۶۶۱۲۳۲۸۲(دفتر انجمن) تماس بگیرند. |